TheVietnameseword "xưng tội" is a verbthatmeans "toconfessone's sin" or "toadmitwrongdoing." It is oftenused in a religious or moralcontextwhensomeoneopenlyacknowledgestheirfaults or mistakes.
Usage Instructions:
Context: "xưng tội" is commonlyused in religious settings, especially in Christianity, whereindividualsconfesstheir sins to a priest. It can also be used in everydayconversationswhensomeoneadmitstodoingsomethingwrong.
Formality: Theterm is consideredformaland is morelikelyto be used in seriousconversationsratherthancasual ones.
Example:
SimpleSentence: "Tôiđãxưng tộivớicha xứ." (I confessed my sins tothepriest.)
AdvancedUsage:
In a broadercontext, "xưng tội" can also be usedmetaphoricallytodescribeadmittingmistakes in anyarea of life, such as in relationships, work, or personal behavior.
Example in a BroaderContext: "Sau khi làm hỏngdự án, anhấyđãxưng tộivànhậntrách nhiệm." (Afterruiningtheproject, he confessedandtookresponsibility.)
Word Variants:
NounForm: "xưng tội" can relatetothenoun "tội" whichmeans "sin" or "wrongdoing."
RelatedPhrases: Youmightencounterphraseslike "xưng tộitrước mặt" (toconfess in front of someone) or "xưng tộivớichínhmình" (toconfesstooneself).
Different Meanings:
While "xưng tội" primarilymeanstoconfess sins, in some contexts, it couldalsoimplyadmittingtomistakes or failures, notnecessarily of a moral or religiousnature.
Synonyms:
"Thútội": This is anotherphrasethatmeans "toconfess" or "toadmitwrongdoing," and is oftenusedinterchangeablywith "xưng tội."